{"id":11432,"date":"2014-05-03T19:52:28","date_gmt":"2014-05-04T00:52:28","guid":{"rendered":"http:\/\/brubakers.us\/?p=11432"},"modified":"2014-05-03T19:52:28","modified_gmt":"2014-05-04T00:52:28","slug":"rubber-shoes-and-other-anomalies","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/brubakers.us\/?p=11432","title":{"rendered":"Rubber Shoes and Other Anomalies"},"content":{"rendered":"<p>If someone told you to wear rubber shoes, what shoes would you put on? <\/p>\n<p><img src=\"http:\/\/i.shoebuy.com\/pm\/crocs\/crocs238402_89359_jb1.jpg\" height=\"153\"> <img src=\"http:\/\/0.tqn.com\/d\/sneakers\/1\/0\/H\/N\/-\/-\/Nike-Kids-6.0-Ruckus-Mid-Jr.jpg\" height=\"153\"><\/p>\n<p>If you go for your Crocs like Brian you&#8217;re perfectly normal. If you grab your sneakers, you might just be a Filipino. We Filipinos pride ourselves with our grasp of the English language but there are some words that we use differently. It&#8217;s not really wrong or right, it&#8217;s just a cultural thing.<\/p>\n<p>If you&#8217;re planning on traveling to the Philippines anytime soon, here are some words to learn. These are not Tagalog words, mind you. These are English words that are prevalent in Taglish. They&#8217;re important to learn because they don&#8217;t quite mean the same thing that we&#8217;re used to here in the US.<\/p>\n<blockquote><p>\n<strong>AIRCON<\/strong> = Air conditioner<br \/>\n<strong>BALLPEN<\/strong> = Can refer to a pen or any writing tool<br \/>\n<strong>BIG TIME<\/strong> = Descriptive word for someone who is rich, famous, or both<br \/>\n<strong>BISCUIT<\/strong> = Can refer to a cookie or a cracker<br \/>\n<strong>BLOWOUT<\/strong> = To throw a party or buy everyone dinner<br \/>\n<strong>BOLD<\/strong> = Nude<br \/>\n<strong>BRING HOME<\/strong> or <strong>TAKE HOME<\/strong> = Food that you take home kind of like a <em>doggy bag<\/em> (This is more common for <em>Bisaya<\/em> people who take home food from the <em>fiesta<\/em>.)<br \/>\n<strong>CALLING CARD<\/strong> = Business card<br \/>\n<strong>CANTEEN<\/strong> = Cafeteria<br \/>\n<strong>CARNAPPER<\/strong> = Car thief<br \/>\n<strong>CHANCING<\/strong> = To <em>cop a feel<\/em> or other sexual advance<br \/>\n<strong>CIVILIAN<\/strong> = Casual clothes<br \/>\n<strong>COMBO<\/strong> = Musical band<br \/>\n<strong>COMFORT ROOM<\/strong> = Bathroom or restroom<br \/>\n<strong>COMMUTER<\/strong> = Someone who uses public transportation<br \/>\n<strong>COUPON BOND<\/strong> or <strong>BOND PAPER<\/strong> = Usually an 8 by 11 sheet of white copy paper<br \/>\n<strong>COWBOY<\/strong> = Casual or relaxed<br \/>\n<strong>DIALECT<\/strong> = Regional language (Examples include Ilocano, Cebuano, Waray-Waray, Bicolano, Kapampangan, Aklanon, etc. There are a lot of them.)<br \/>\n<strong>DIRTY ICE CREAM<\/strong> = Ice scream sold by street vendors<br \/>\n<strong>DIRTY KITCHEN<\/strong> = Separate kitchen that <em>helpers<\/em> use, where the cooking really happens<br \/>\n<strong>DISCO<\/strong> = Dance club<br \/>\n<strong>DORMMATE<\/strong> = Someone who stays in the same dormitory<br \/>\n<strong>DRAMA<\/strong> = Refers to being emotional or someone who becomes emotional<br \/>\n<strong>DUSTER<\/strong> = Picture a mumu<br \/>\n<strong>EAT ALL YOU CAN<\/strong> = All you can eat<br \/>\n<strong>ENTERTAIN<\/strong> = Assist or help or attend to<br \/>\n<strong>FACE-OUT<\/strong> = Discontinued or no longer manufactured; obsolete technology that can no longer be obtained<br \/>\n<strong>FEELING<\/strong> = Trying to act or be something that you&#8217;re not<br \/>\n<strong>FILL OUT<\/strong> = Complete an application or document<br \/>\n<strong>FIVE-SIX<\/strong> = Borrowing or lending money at 20% interest<br \/>\n<strong>FOR A WHILE<\/strong> = Just a moment<br \/>\n<strong>GAME<\/strong> = Depending on whether it&#8217;s phrased as a question or not means <em>are you ready<\/em> or <em>I&#8217;m ready<\/em> or <em>let&#8217;s go<\/em><br \/>\n<strong>GETS<\/strong> = Understand or understood<br \/>\n<strong>GIMMICK<\/strong> = Night out with friends<br \/>\n<strong>GREEN MINDED<\/strong> = Dirty minded or full of sexual innuendo<br \/>\n<strong>HAND CARRY<\/strong> = Carry-on luggage<br \/>\n<strong>HIGH BLOOD<\/strong> = Someone who is quick-tempered or easily angered<br \/>\n<strong>HOLDUPPER<\/strong> = Mugger or stickup man<br \/>\n<strong>HOSTESS<\/strong> = Female waiter but could also be used to refer to prostitutes<br \/>\n<strong>HYPER<\/strong> = High string<br \/>\n<strong>ICE DROP<\/strong> = Popsicle<br \/>\n<strong>JEEPNEY<\/strong> = Public transportation made from old US military jeeps<br \/>\n<strong>JINGLE<\/strong> = To pee\/urinate<br \/>\n<strong>JUNK SHOP<\/strong> = Where you get scrap or recycled materials like a junkyard<br \/>\n<strong>KIDNAP<\/strong> = Abduct (This term applies to anyone who is abducted, not just children.)<br \/>\n<strong>KJ<\/strong> = Killjoy or party popper<br \/>\n<strong>LIVE-IN<\/strong> = Co-habitate or an unmarried couple living together<br \/>\n<strong>LOAD<\/strong> = Prepaid credits on a mobile phone<br \/>\n<strong>MALICIOUS<\/strong> = Sexually perverted speech or actions<br \/>\n<strong>MANIAC<\/strong> = Pervert<br \/>\n<strong>METRO AIDE<\/strong> = Public street cleaners<br \/>\n<strong>MOTEL<\/strong> = Short-term hotels paid at an hourly rate used mainly for sex<br \/>\n<strong>MOTOR<\/strong> = Can refer to a motorcycle or moped or scooter<br \/>\n<strong>NAPKIN<\/strong> = Can be a cloth napkin, paper napkin, or maxi pad<br \/>\n<strong>NIGHTCLUB<\/strong> = Strip club (Be careful what you ask for unless you are really looking for a strip club. If you are looking for a dance club, just ask for a disco or club or dance club.)<br \/>\n<strong>OA<\/strong> = Overacting or being overly dramatic<br \/>\n<strong>OVERSPEEDING<\/strong> = Speeding<br \/>\n<strong>PARLOR<\/strong> = A hair or beauty salon<br \/>\n<strong>POLO<\/strong> = Dress shirt<br \/>\n<strong>POLO SHIRT<\/strong> = A golf or tennis shirt or polo<br \/>\n<strong>PROFESSIONAL<\/strong> = To be proficient or skillful<br \/>\n<strong>REF<\/strong> = Fridge or refrigerator<br \/>\n<strong>REMEMBRANCE<\/strong> = A souvenir or memento<br \/>\n<strong>ROTUNDA<\/strong> = A rotary intersection or traffic circle<br \/>\n<strong>RUBBER SHOES<\/strong> = Running shoes, tennis shoes, cross trainers, or any other variety of sneakers<br \/>\n<strong>RUGBY<\/strong> = Rubber cement<br \/>\n<strong>SANITARY NAPKIN<\/strong> = Maxi pad<br \/>\n<strong>SERVICE ROAD<\/strong> = A frontage road running parallel to a highway or freeway<br \/>\n<strong>SIDECAR<\/strong> = A public vehicle for hire consisting of a bicycle and an attached passenger side car<br \/>\n<strong>SLANG<\/strong> = Refers to strong foreign accents or pronunciation<br \/>\n<strong>SLIPPERS<\/strong> = Sandals or flip-flops<br \/>\n<strong>SOFTDRINK<\/strong> = Soda pop<br \/>\n<strong>SOUNDS<\/strong> = Refers to music specially when using earphones<br \/>\n<strong>SPACE WAGON<\/strong> = Minivan<br \/>\n<strong>SPONSOR<\/strong> = A high school or college honorary cadet colonel<br \/>\n<strong>SQUATTERS AREA<\/strong> = Refers to a shanty town<br \/>\n<strong>STEP-IN<\/strong> = Ladies&#8217; sandals minus the strap; can also refer to slippers<br \/>\n<strong>STOLEN SHOT<\/strong> = Refers to a candid photo<br \/>\n<strong>TISSUE<\/strong> = Can refer to either a bathroom tissue\/toilet paper or paper napkin<br \/>\n<strong>TOGA<\/strong> = Commencement or graduation gown<br \/>\n<strong>TOPDOWN<\/strong> = A convertible automobile<br \/>\n<strong>TRAFFIC<\/strong> = Implies traffic jam or heavy traffic<br \/>\n<strong>TRICYCLE<\/strong> = A public vehicle for hire consisting of a motorcycle and an attached passenger sidecar<br \/>\n<strong>TRYING HARD<\/strong> = An unsuccessful social climber or someone perceived to be so<br \/>\n<strong>VULCANIZING SHOP<\/strong> = An automobile or truck tire repair shop<br \/>\n<strong>WET MARKET<\/strong> = Refers to a street market\n<\/p><\/blockquote>\n<p>These are just a few. There are so many more. We also have a lot of generalized brands that are now used in place of the actual words such as colgate, xerox, coke, pentel pen, snopake, etc. All of these are helpful to know when traveling to the Philippines. Best of luck and safe travels!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>If someone told you to wear rubber shoes, what shoes would you put on? If you go for your Crocs like Brian you&#8217;re perfectly normal. If you grab your sneakers, you might just be a Filipino. We Filipinos pride ourselves with our grasp of the English language but there are some words that we use [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[730,21],"tags":[1219,2318,194,2317,261,2500],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/brubakers.us\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11432"}],"collection":[{"href":"https:\/\/brubakers.us\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/brubakers.us\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/brubakers.us\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/brubakers.us\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11432"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/brubakers.us\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11432\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11444,"href":"https:\/\/brubakers.us\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11432\/revisions\/11444"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/brubakers.us\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11432"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/brubakers.us\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=11432"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/brubakers.us\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=11432"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}